达芬奇还想要继续讲解下去,因为有关莫扎特的名字,有趣的事情还是挺多的,比如德文词“戈特利布(gottlieb)”的来源是希腊词“theophilus”,翻译成德语就是戈特利布,这个词的意思是“上帝的爱”,而这个词翻译成拉丁语,就是“阿马德乌斯(amadeus)”,再翻译成法语,就是“阿玛迪(amad
《为了成为英灵我只好在历史里搞事》第一千六百二十五章 从召唤从者而知道的“真相” 正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!
达芬奇还想要继续讲解下去,因为有关莫扎特的名字,有趣的事情还是挺多的,比如德文词“戈特利布(gottlieb)”的来源是希腊词“theophilus”,翻译成德语就是戈特利布,这个词的意思是“上帝的爱”,而这个词翻译成拉丁语,就是“阿马德乌斯(amadeus)”,再翻译成法语,就是“阿玛迪(amad
《为了成为英灵我只好在历史里搞事》第一千六百二十五章 从召唤从者而知道的“真相” 正在手打中,请稍等片刻,
内容更新后,请重新刷新页面,即可获取最新更新!